Klikněte a čtěte mezi řádky.
Ústav translatologie, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Diplomová práce na téma Konferenční tlumočení na úřadech práce posloužila jako materiál pro zlepšení nabízených služeb.
Práce byla v dubnu 2018 oceněna Cenou Jednoty tlumočníků a překladatelů za nejlepší translatologickou práci.
Ústav translatologie, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Roční intenzivní kurz tlumočení v rozsahu více než 1000 hodin praktické výuky
Stáž v evropských institucích v Bruselu, nácvik v tzv. němé kabině pod vedením akreditovaných tlumočníků
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Roční postgraduální studium práva složené z teorie práva a jazykové části, která se zaměřuje na problémy překladu právních textů
Kurz pro tlumočníky zapojené do projektu spoluorganizovaného Ministerstvem vnitra Vítejte v ČR
Kurz zaměřený na specifika video-konferenčních hovorů
Kurz zaměřený na specifika právnického jazyka
Semestrální kurzy zaměřené na práci s právním textem, terminologii a překlad
Modrou. 🙂