PŘEKLAD

NIC NEZŮSTANE ZTRACENO V PŘEKLADU.

Máte text, který potřebujete přeložit a záleží vám na kvalitě?

Nechcete se spoléhat na nízkonákladová řešení?

Zapomeňte na překladač a svěřte se do rukou

profesionálního překladatele.

JAK NA PŘEKLAD?

Zadání

Zašlete texty a probereme,
co přesně potřebujete.

Kalkulace

Připravím cenovou nabídku
a navrhnu termín dodání.

Překlad

Po potvrzení kalkulace začínám překládat. Vy máte klid.

A je to!

Výsledný překlad a fakturu
pošlu e-mailem. Amen.

CO ZÍSKÁTE?

Znalost jazyků, schopnost přesného převodu, pečlivost…

To musí mít každý překladatel, jinak není profesionál.
Spolupracujte se mnou a navíc:

Bude radost to číst.

Kostrbaté texty nechce číst nikdo. Myslíte, že slova „srozumitelný“ a „překlad“ nejdou dohromady? Spolehněte se na mé jazykové dovednosti a uvidíte, že nic není nemožné. Dostanete texty jako víno.

Víte, s kým pracujete.

V agentuře váš text rozešlou X lidem a často ho odevzdají bez kontroly. Mně ale záleží na vašich potřebách a očekávání. Každý projekt je unikát. Zasloužíte si spolupracovat s někým, kdo si je toho vědom.

Získáte konkurenční výhodu.

Víte, že někteří hráči na trhu spoléhají na low-costová řešení jako je Google překladač nebo známý, co taky trochu umí *doplňte libovolný jazyk*? Dopřejte si kvalitu a strčte konkurenci do kapsy.

Ušetříte čas i peníze.

Vím, co dělám. Nikdy jsem nepropásl deadline. Svěřte se do mých rukou a já se o všechno postarám. Ušetříte si starosti a budete se moct soustředit na svou práci a tedy na to, co umíte nejlépe.

„S Liborem Nenutilem jsme spolupracovali na projektu Francouzština
s Bílou paní. Přeložil pro nás jednu z epizod, pedagogické materiály, výukové hry, projektové prezentace a tiskové zprávy.

Velmi si vážíme jeho profesionality, přesnosti a spolehlivosti.

Jeho služby můžeme bez výhrad doporučit.“

Štěpánka Sunková

Česká televize 

 

„Libor Nenutil nám pomáhá s komunikací ve francouzštině. Hledali jsme spolehlivého, diskrétního a flexibilního překladatele pro různé typy textů, který by se osvědčil pro dlouhodobější spolupráci. A našli jsme.

Oceňujeme kvalitu jeho překladů, preciznost a důslednost.

Komunikace je vždy vstřícná, rychlá a profesionální.“

Pavla Kormošová

Divadlo bratří Formanů 

 

„S Liborem jsem pracovala na několika překladatelských projektech. Jeho překlady byly vždy vysoce kvalitní. Navíc se s ním dobře komunikovalo
a s přehledem vždy dodržel termín. Libora ráda doporučuji pro jakýkoliv překladatelský projekt a bude mi potěšením s ním znovu spolupracovat.“

Virginia Palé-Parsons

Edit-Place 

 

„Texty, které pro nás Libor Nenutil překládá, jsou převážně právního zaměření. Vždy dodrží stanovený termín odevzdání a za všech okolností poskytuje služby na vysoce profesionální úrovni. S jeho prací jsme velice spokojeni nejen my, ale také koncoví zákazníci.“

Adéla Přibylová

Lingviéra 

 

„S panem Nenutilem spolupracuji od roku 2015. Velmi si vážím jeho perfektní práce a ochoty pomoci. Je ideálním partnerem pro poskytování jazykových služeb a ráda ho doporučuji.“

Ivana Hrubá

Belisha Beacon 

 

Mgr. Libor Nenutil
tlumočení a překlady
Sokolovská 1165/266, 190 00 Praha 9

IČ: 88525830, DIČ: CZ9005075706

Podnikatel zapsán v živnostenském rejstříku Úřadu městské části Praha 9, č. j.: S MCP09/013792/2021
Zásady zpracování osobních údajů

Nenutil s.r.o.
IČ: 07629605, DIČ: CZ07629605 Společnost s ručením omezeným zapsaná v obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě pod spisovou značkou C 76566