Ověřená kopie (FAQ)

Ověřená kopie – co to je? K čemu ji potřebujete a kde ji seženete?

Vy máte otázky. Já mám odpovědi.

 

 

 

1. Co je to ověřená kopie?

Jedná se o kopii dokumentu (listiny) opatřenou doložkou, kde je napsáno, že se její obsah shoduje s obsahem originálu a dále kdo kopii pořídil, datum, počet stran atd.

 

2. K čemu potřebuju ověřenou kopii?

Ověřený překlad musí být neoddělitelně spojený s původním dokumentem.

Pokud dokument už nebudete potřebovat nebo vám nevadí, že k němu bude překlad přišitý, není co řešit. Pokud si jej ale chcete uchovat, potřebujete si opatřit ověřenou kopii.

Příklad: Potřebujete vyhotovit soudní překlad maturitního vysvědčení. Je ale možné, že se vám vysvědčení bude ještě někdy hodit. Proto by bylo lepší ho mít nepoškozené a pořídit si ověřenou kopii.

 

3. Kde ověřenou kopii seženu?

Možnosti jsou tři, můžete si vybrat podle toho, co je pro vás nejvýhodnější:

  1. Notář
  2. Pošta s pracovištěm CzechPoint
  3. Obecní či krajský úřad

 

4. Je jedno, kým byla ověřená kopie vyhotovena?

V zásadě ano, ale záleží na jazyce listiny:

  • Dokumenty v českém jazyce – ověřenou kopii vám vyhotoví notář, CzechPoint i obecní či krajský úřad
  • Dokumenty v cizím jazyce – ověřenou kopii vám vyhotoví pouze notář
    (výjimka: s dokumenty ve slovenštině můžete na CzechPoint)

Příklad: Potřebujete úřední překlad rodného listu z češtiny do angličtiny.
Nejrychlejší řešení bude zajít pro ověřenou kopii na CzechPoint nejbližší pošty.

 

Záleží také na formátu vaší listiny:

  • Dokumenty do max. formátu A4 – ověřenou kopii vám vyhotoví notář, CzechPoint i obecní či krajský úřad.
  • Dokumenty formátu A3 a větší – ověřené kopie může vyhotovovat pouze notář, na Poště k tomu nemají dostatečně velkou kopírku. Než se k notáři vypravíte, je lepší si telefonicky ověřit, že daný formát mají možnost okopírovat.

Příklad: Potřebujete úřední překlad VŠ diplomu ze zahraničí. Diplom je anglicky a ve formátu A3 → Pro kopii musíte zajít k notáři.

 

Až na několik specifických výjimek vám ověřenou kopii vyhotoví bez problémů na počkání.

 

5. Jak si ověřenou kopii opatřit?

  1. Vyberete si místo, které je pro vás nejpraktičtější (viz výše).
  2. Přinesete originál listiny, ke které potřebujete ověřenou kopii vyhotovit.
  3. Pověřená osoba listinu okopíruje a opatří doložkou, razítkem a podpisem.
  4. Zaplatíte a vše je hotovo.

 

6. Kolik ověřená kopie stojí?

Cena jedné strany se pohybuje kolem cca 35 Kč. Pro orientaci poslouží ceník České pošty.

 

7. Je ověřená kopie potřebná před zadáním překladu nebo až po?

V zásadě je to jedno. Nejrychlejší a nejefektivnější postup je:

  1. Dokumenty nafotíte a pošlete e-mailem k překladu.
  2. Opatříte si ověřenou kopii.
  3. Zašlete foto ověřené kopie (zvl. druhou stranu a údaje, kterou vám tam natisknou).

 

Zajímá vás něco, co jste se tu nedočetli?

Potřebujete zařídit překlad s ověřením?

Mgr. Libor Nenutil
tlumočení a překlady
Sokolovská 1165/266, 190 00 Praha 9

IČ: 88525830, DIČ: CZ9005075706

Podnikatel zapsán v živnostenském rejstříku Úřadu městské části Praha 9, č. j.: S MCP09/013792/2021
Zásady zpracování osobních údajů

Nenutil s.r.o.
IČ: 07629605, DIČ: CZ07629605 Společnost s ručením omezeným zapsaná v obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě pod spisovou značkou C 76566